日劇 求婚大作戰 情書

爺ちゃん:いつも明日が來ると思ったら、痛い目に遭うぞ。明日やろうは、馬鹿野郎だ。 

禮的爺爺:如果你總是認為還會有明天,那是會吃苦頭的哦!把事情留到明天再做的人是傻瓜!

日劇 求婚大作戰 情書

岩瀨健和吉田禮是從小學認識的青梅竹馬,兩個人對彼此都有好感,可是到最後禮卻成了多田老師的新娘。直到站在禮的婚宴上,健才感到的追悔莫及的悲痛,這種強烈的情感引來了妖精。妖精施展魔法幫助健回到過去,改寫曆史,可是縱使一次又一次地穿越,健依舊躊躇不前,禮依舊欲言又止,兩人的關係始終無突破性變化。最後,健突然意識到讓心愛的人幸福也是一種快樂,他放棄時空穿梭,在宴席上向禮獻上最誠摯的祝福……

日劇 求婚大作戰 情書

國際在線這樣評論這部劇:“從青春期到成為社會人的這段時間內,面對愛情、工作、結婚時誰都會產生迷惑和內心的掙扎,有時悲傷,有時又有點幽默的《求婚大作戰》。不僅是挽回失去的愛情,還想把自己不爭氣的青春重新來過,是一首為了所有人而譜寫的“人生應援歌。”

《求婚大作戰》播出之後,收視火爆。直到現在還是有很多人喜歡這部電視劇。小通覺得這不僅僅是一部奇幻劇或者用來緬懷青春的校園劇,而是,我們從岩瀨健身上看到了自己的影子。

日劇 求婚大作戰 情書

喜歡得要命卻不敢開口告白,直到對方要跟別人結婚了才後悔得要死。由此衍生開來的,生命歷程中發生的各種遺憾的事情:當初應該好好學習,不然現在就不會這麼辛苦狼狽、要好好的對待爸爸媽媽、不要早戀、不要輕易就放棄、不要懦弱要敢於抗爭……然後想著:如果能夠重來一次該有多好。

天涯有個貼子叫“我要回到1997年了,真是捨不得你們”:“大家還有什麼想囑咐的就請留言吧。雖然非常捨不得但我也該回去了。可惜1997年還沒有天涯。不過也很快就會有的。祝大家在下個十年裡開開心心。2018再見嘍~~。”

下面的回帖讓人看得心酸,只想掉眼淚。原來每個人都有這麼多遺憾的事情。

日劇 求婚大作戰 情書

日劇 求婚大作戰 情書

日劇 求婚大作戰 情書

日劇 求婚大作戰 情書

“あなたはあなたがどうしてどのみち失敗することを知っていますか? 

あなたはどうしていつも機會と時機をそのように気にかけますか? 

などの交通信號燈は知らせについて変えて、この車がを運転していくことを待って、2人は単獨でもし付き合うのでさえすれ(あれ)ばならば、自分の気持ちを彼女に教えます... 

あなたはあまりにこれらの小さい細い點でこだわるため、それではやっとしっかりつかめないのが大いに幸せです! ”

“你知道你為什麼總會失敗嗎?

你為什麼總是那樣在意時機和機會啊? 

等紅綠燈轉換了就告白,等這輛車開過去就說,只要兩個人單獨相處的話,就把自己的心情告訴她... 

你就是因為太拘泥於這些小細節,才會抓不住那大幸福啊!”  

日劇 求婚大作戰 情書

妖精說,人類是愛找借口的生物。一邊為自己找藉口一邊後悔的是人類,希望人生可以重來一次,了無遺憾的也是人類。但是小通覺得,我們可以試著去接受原本就不完美的自己。然後,就像妖精說的另外一段話:

“重要な事、過去の今を悔やむのではありませんて、今の未來を変えたいのです。変えたいのは未來の意誌に対して最も重要で、あなたはたとえ今ですとしてもを感じないで、同じくまた間に合いますか?”

“重要的事情,不是悔恨過去的現在,而是想改變現在的未來。想要改變對未來的意志才是最重要的,你不覺得即使現在,也還來得及嗎?”

日劇 求婚大作戰 情書 

健三在禮的婚禮上的結婚祝詞:

 

多田さん、禮さん、ご結婚おめでとうございます  

多田先生,禮,恭喜你們結婚

禮さんとは、小學校からの同級生で  

我與禮從小學開始就是同學

學生時代のほとんど一緒に過ごしてきました

學生時代的絕大部分時間都是一起渡過的

昨日、小學校の時の卒業アルバムを開いてみたら

昨天,當我再次翻開小學畢業相冊時

將來の夢を書く欄に

禮在將來的夢想那一欄寫著

かわいいお嫁さんになりたいと書いてありました

想做漂亮的新娘

まあ、今、現在、かわいいかどうかは多いに疑問ですが

當然現在是否可愛很難說

ともあれ、小さい頃からの夢が葉ったことを

不論如何,她能夠實現從小的願望

友人として、とても嬉しく思います

作為朋友,我感到非常高興

多田さんには申し訳ないですが

對多田先生,或許很抱歉

禮が結婚を諦めてくれればいいと思ったことがあります

但是我曾想過要是禮能放棄結婚就好了

禮を連れ去ってしまいたいと思ったこともあります

也曾想過要把禮帶走

14年間

14年來

楽しいときも

無論是快樂的時光

辛い時も

難熬的時光

苦しい時も

還是痛苦的時光  

ずっと一緒に過ごしてきた禮を

都和我一起度過的禮  

幸せに出來るのは   仆しかいないと本気で思っていました 

我真的認為能讓她幸福的只有我 

気に食わないことがあると

有看不順眼的事情發生  

すぐにふてくされる禮を

馬上鬧彆扭的禮  

掃除や仕事をサボっていると   すぐに怒り出す禮を 

如果逃避掃除和工作,馬上衝我發飆的禮 

意地っ張りで   全然素直じゃない禮を  

倔強、一點也不坦率的禮

一番知っているのは仆です

最了解她的人是我  

強い人間に見えて   実はすごく繊細な禮を

看上去很強悍,其實卻很纖細的禮      

自分のことは二の次で  

把自己的事情放在第二位

誰よりも仲間思いな禮を  

比任何人都關心朋友的禮    

ユニフォームの洗濯が   抜群に上手い禮を 

隊服的洗滌水平超群的禮     

いつもただ   そばにいてくれた   禮を

一直陪伴在我身邊的禮      

一番必要としていたのは   仆でした

最需要她的人,是我  

でも結局   心の中で思っているだけで

但是最終,也只能把這些藏在心中  

禮の前では一度も素直になれませんでした 

在禮的面前一次都沒有坦白過 

あんなに側にいて 

明明一直在身邊 

いつでも言えると思っていた言葉が 

以為隨時都能說出口的話 

結局一度も言えませんでした

最終,一次也沒說出來  

たった一言が 

這麼簡單的一句話   

一度も言えませんでした 

卻連一次也沒說過 

仆は   仆は  

我,我    

禮のことが   好きでした 

喜歡過禮 

正直言うと   今でも禮のことが好きです

老實說,直到現在我還喜歡著禮  

でも禮は   今日多田さんと結婚します

但是今天,禮要和多田先生結婚了  

悔しいけど  

雖然不甘心    

結婚してしまいます

她還是要結婚了  

禮の存在は   仆の中で   すごく大きかったから 

禮對我而言,非常重要     

この言葉に   たどり著くまでに

說出這番話    

ずいぶん時間がかかってしまいました

我花了很長的時間  

禮,結婚おめでとう

禮,恭喜你結婚

幸せになれよ

你一定要幸福啊  

幸せにならなかったら 

如果沒能幸福的話     

幸せにならなかったら

如果沒能幸福的話      

マジで許さないからな

我真的不會原諒你的

日劇 求婚大作戰 情書

 另附禮寫給健的表白信(沒有送到健手裏):

ケンゾウヘ

健:

はじめて手紙書きます  高校でも また私たち一緒だね

第一次給你寫信 高中 我們又在一起了呢

合格発表のとき 自分のより ケンゾーの番號のほうが気になりました 

錄取通知的時候 比起我自己 我更想看到健的考號

見つけたときに 本當にうれしかったです 口では 何で高校も又一緒なのかとか 真似しないでよ とかいってるけど

看到的時候 好高興呀 雖然嘴上說 怎麼高中又在一起了 你不要和我報一個高中呀 之類的

會うと なかなか素直になれなくてあんな言い方になったいます 許してください  ごめんね

那是因為我沒有很坦誠才說出那樣的話 原諒那樣的我 對不起

小學校三年で転校してきたとき 消しゴムなくって困ってた 私に半分くてたの覚えてるある日から  私にとって岩瀬健は

還記得小學三年級轉學的時候 我沒有橡皮而犯愁的時候 你把自己的一半給我的事 從那時開始 在我心裏 岩瀨健

ケンゾーっていう 特別な人になりました  

成為了健三這樣一個特別的存在 

野球がすきなのに あんまり足が速くなかったり 

雖然喜歡棒球 卻跑不快

一杯食べると すぐにお腹壊したり  

一吃多了就鬧肚子

私にすぐムキになったり 本當にやさしいのに そっけないフリをしたり  

面對我的時候 總是嚴肅 明明是很溫柔 卻總裝出一副很冷漠的樣子

ケンカもいっぱいしたし  頭にくることもたくさんあったけど 

經常吵架 也總是讓我生氣

ケンゾーは わたしにとって ずっと ずっと一番大切な人です  

健對我來說,一直 一直都是最重要的人

大切なので 言わなくていいことも ついつい言っちゃいます  

因為重要 總是說一些沒用的話

だから 本當に言いたかったことが どんどんいい辛くなっちゃしまいました

也正是因為如此 心裏想說的話 卻變得越來越難說出口

ケンゾーと 今までどおり話せなくなったら 嫌いだなって思ったら なかなか言いたいことがいえませんでした  でも 今日 言います

一想到不能和健 像現在這樣說話 心裏就會很難受 有些話想說卻總說不出口

但是 今天我要告訴你

ケンゾーのことが ずっと好きでした ケンゾーのことが 大好きです

健 我一直很喜歡你

我愛你的一切

 

: 

文章標籤
創作者介紹

日劇小屋

Remy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()